Letra de Novelle Hamilton Richards.
Adoptado en 1967
I
Fair Antigua, we salute thee!
Proudly we this anthem raise
to thy glory and thy beauty,
joyfully we sing the praise
of the virtues, all bestowed
on thy sons and daughters free;
ever striving, ever seeking,
dwell in love and unity.
II
Raise the standard! Raise it boldly!
answer now to duty's call
to the service of thy country,
sparing nothing, giving all;
gird your loins and join the battle.
Gainst fear, hate and poverty,
each endeavouring, all achieving,
live in peace where man is free.
III
God of nations, let Thy blessings
fall upon this land of ours;
rain and sunshine ever sending,
fill her fields with crops and flowers;
we her children do implore Thee,
give us strength, faith, loyalty,
never failing, all enduring
to defend her liberty.
Lift up your head to the rising sun, Bahamaland,
march on to glory, your bright banners waving high,
see how the world marks the manner of your bearing;
pledge to excel thro' love and unity.
Pressing onward, march together, to a common loftier goal;
steady sunward tho' the weather hide the wide and treacherous shoal.
Lift up your head to the rising sun, Bahamaland,
'til the road you've trod lead unto your God, March on Bahamaland.
In plenty and in time of need
When this fair land was young
Our brave forefathers sowed the seed
From which our pride has sprung
A pride that makes no wanton boast
Of what it has withstood
That binds our hearts from coast to coast
The pride of nationhood.
Coro
We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own
We write our names on history's page
With expectations great
Strict guardians of our heritage
Firm craftsmen of our fate.
The Lord has been the people's guide
For past three hundred years.
With Him still on the people's side
We have no doubts or fears.
Upward and onward we shall go,
Inspired, exulting, free,
And greater will our nation grow
In strength and unity.
O, Land of the Free by the Carib Sea,
our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
this tranquil haven of democracy
the blood of our sires which hallows the sod,
brought freedom from slavery oppression's rod,
by the might of truth and the grace of God,
no longer shall we be hewers of wood.
CORO
Arise! ye sons of the Baymen's clan,
put on your armour, clear the land!
drive back the tyrants, let despots flee
land of the Free by the Carib Sea!
Nature has blessed thee with wealth untold.
O'er mountains and valleys where prairies roll;
our fathers, the Baymen, valiant and bold
drove back the invader; this heritage hold
from proud Rio Hondo to old Sarstoon,
through coral isle, over blue lagoon;
keep watch with the angels, the stars and moon;
for freedom comes tomorrow's noon.
Letra: José María
Zeledón
Música: Manuel María Gutiérrez.
Noble patria tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz.
Conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio estima y honor
eterno prestigio estima y honor.
Salve oh tierra gentil
Salve oh madre de amor
cuando alguno pretenda
tu gloria manchar
verás a tu pueblo valiente y viril
la tosca herramienta en arma trocar.
Salve oh Patria tú pródigo suelo
dulce abrigo y sustento nos da
bajo el límpido azul de tu cielo
vivan siempre el trabajo y la paz.
Isle of beauty, isle of splendour,
isle to all so sweet and fair,
all must surely gaze in wonder
at thy gifts so rich and rare.
Rivers, valleys, hills and mountains,
all these gifts we do extol.
Healthy land, so like all fountains,
giving cheer that warms the soul.
Dominica, God hath blest thee
with a clime benign and bright,
pastures green and flowers of beauty
filling all with pure delight
and a people strong and healthy,
full of godly, rev'rent fear.
May we ever seek to praise Thee
for these gifts so rich and rare.
Come ye forward, sons and daughters
of this gem beyond compare.
Strive for honor, sons and daughters,
do the right, be firm, be fair.
Toil with hearts and hands and voices.
We must prosper! Sound the call,
in which ev'ry one rejoices,
"All for Each and Each for All."
Música de Louis Arnold Masanto.
Letra de Irva Merle Baptiste. Adoptado en 1974.
Hail! Grenada, land of ours,
we pledge ourselves to thee,
heads, hearts and hands in unity
to reach our destiny.
Ever conscious of God,
being proud of our heritage,
may we with faith and courage
aspire, build, advance
as one people, one family.
God bless our nation.
Hymne national Haitien
Pour le pays, pour les ancêtres
Marchons unis, marchons unis
Dans nos rangs point de traitres
Du sol soyons seuls maîtres
Marchons unis, marchons unis
Pour le pays, pour les ancêtres
Marchons, marchons, marchons unis
Pour le pays, pour les ancêtres
Pour le drapeau, pour la patrie
Mourir est beau, mourir est beau
Notre passé nous crie
Ayez l'âme aguérrie
Mourir est beau, mourir est beau
Pour le drapeau, pour la patrie
Mourir, mourir, mourir est beau
Pour le drapeau, pour la patrie.
Eternal Father, bless our land,
Guard us with Thy Mighty Hand,
Keep us free from evil powers,
Be our light through countless hours.
To our Leaders, Great Defender,
Grant true wisdom from above.
CHORUS
Justice, Truth, be ours forever,
Jamaica, land we love.
Jamaica, Jamaica, Jamaica land we love
Teach us true respect for all,
Stir response to duty's call,
Strengthen us the weak to cherish,
Give us vision least we perish.
Knowledge send us, Heavenly Father,
Grant true wisdom from above.
Quisqueyanos valientes, Alcemos
Nuestro canto con viva emoción,
Y del mundo a la faz ostentemos
Nuestro Invicto, glorioso pendón
Salve! el pueblo que, intrépido y fuerte,
A la guerra a morir se lanzó,
Cuando en bélico reto de muerte
Sus cadenas de esclavo rompió.
II
Ningún pueblo ser libre merece
Si es esclavo, indolente y servil;
Si en su pecho la llama no crece
Que templó el heroísmo viril.
Más Quisqueya la indómita y brava
Siempre altiva la frente alzará;
Que si fuere mil veces esclava
Otras tantas ser libre sabrá.
III
Que si dolo y ardid la expusieron
De un intruso señor al desdén,
Las Carreras! Beler! ... campos fueron
Que cubiertos de gloria se ven.
Que en la cima de heroico baluarte
De los libres el verbo encarnó,
Donde el genio de Sánchez y Duarte
A ser libre o morir enseñó.
IV
Y si pudo inconsulto caudillo
De esas glorias el brillo empañar,
De la guerra se vio, en Capotillo
La bandera de fuego ondear.
Y el incendio que atónito deja
De Castilla al soberbio león,
De las playas gloriosas le aleja
Donde flota el cruzado pendón.
V
Compatriotas, mostremos erguida
Nuestra frente, orgullosos de hoy más;
Que Quisqueya será destruida
Pero sierva de nuevo, jamás!
Que es santuano de amor cada pecho
Do la patria se siente vivir;
Y es su escudo invencible, el derecho;
Y es su lema: ser libre o morir.
VI
Libertad! que aún se yergue serena
La Victoria en su carro triunfal,
Y el clarín de la guerra aún resuena
Pregonando su gloria inmortal.
Libertad! Que los ecos se agiten
Mientras llenos de noble ansiedad
Nuestros campos de gloria repiten
Libertad! Libertad! Libertad!
Himno Nacional de San Cristóbal y
Nevis
MIDI
Música y letra de Kenrick Anderson Georges.
Adoptado en 1983.
O Land of Beauty!
Our country where peace abounds,
thy children stand free
on the strength of will and love.
With God in all our struggles,
Saint Kitts and Nevis be
a Nation bound together
with a common destiny.
As stalwarts we stand,
for justice and liberty,
with wisdom and truth
we will serve and honour thee.
No sword nor spear can conquer,
for God will sure defend.
His blessings shall for ever
to posterity extend.
Letra de Charles Jesse. Adoptado en 1967 y
otra vez con la independencia, en 1979.
Sons and daughters of St. Lucia,
love the land that gave us birth,
land of beaches, hills and valleys,
fairest isle of all the earth.
Wheresoever you may roam,
love, oh, love your island home.
Gone the times when nations battled
for this 'Helen of the West,
gone the days when strife and discord
Dimmed her children's toil and rest.
Dawns at last a brighter day,
stretches out a glad new way.
May the good Lord bless our island,
guard her sons from woe and harm!
May our people live united,
strong in soul and strong in arm!
Justice, Truth and Charity,
our ideal for ever be!
Letra y música: Patrick Stanislaus Castagne.
Adoptado en 1962.
Forged from the Love of Liberty,
In the fires of Hope and Prayer,
With boundless Faith in Our Destiny,
We solemnly declare,
Side by side we stand
Islands of the blue Caribbean Sea,
This Our Native Land,
We pledge our lives to Thee,
Here every creed and race find an
equal place,
And may God - Bless Our Nation,
Here every creed and race find an
equal place,
And may God - Bless Our Nation.
Himno a Centroamérica
Rafael Arévalo Martínez
I
Den al viento las blandas espigas
sacudiendo sus lanzas de oro
den al viento las mieses en coro
la canción del trabajo y la paz.
Y que juntas las manos amigas
Y una, ¡oh Patría!, tus cinco naciones
Sea insignia en sus nuevas legiones
El olvido fecundo no más
CORO
Suene el dulce vocablo de hermano,
Bata el aire una enseña de unión,
Cinco dedos formando una mano
Alto agiten un centro de honor
II
Un altar a la vida y al arte;
Un altar a Minerva y a Ceres;
Y que sepan tejer tus mujeres
Y que sepán tus hombres sembrar.
Y que tome el arado el dios Marte,
Mas que vele labrando la tierra
Y esté en paz, pero pronto a la guerra,
A la guerra que impone la paz.
CORO
El dios Marte que labre la tierra,
Vuelta arado la espada triunfal;
Y esté en paz, pero pronto a la guerra,
A la guerra que impone la paz.
III
Eres libre entre libre; cadenas
Nadie puede soñar imponerle,
Porque es libre entre libres el fuerte,
Porque es libre el que sabe morir.
Coronando tus arduas al menos
Bote el aire invencible estandarte,
Y la unión es tu firme baluarte
Y la lid del derecho es tu lid.